Vés al contingut

Discussió:Argent (element)

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Crec que s'hauria d'eliminar, en l'últim apartat (Altres significats), la referència al significat que té a llatinoamèrica, ja que allà no s'hi parla pas català (en això es veu que és una traducció del castellà). I el que és diu del significat heràldic hauria d'anar directament a l'entrada Argent, ja que és així com es diu aquest metall heràldic (no pas plata), i si de cas redirigir-lo des de "Altres significats" de plata. No sé si m'he explicat bé. --Enric 18:25 20 nov, 2004 (UTC)

Jo no hi veig problema en què l'article sencer es traslladi a Argent redirigint des d'ací. Llull 18:35 20 nov, 2004 (UTC)
Doncs també és cert. L'únic que després a dins del text s'hauria d'anar canviant plata per argent, o anar-ho alternant, però no hi veig cap més problema que aquest. I això sí, treure la referència a la "plata" llationoamericana. --Enric 18:39 20 nov, 2004 (UTC)
Des del punt de vista químic, la paraula "argent" no s'utilitza gaire, com a mínim a la meva facultat :-). Potser podríen ser dos articles diferents amb enllaços entre ells; Plata per a la química i Argent per a l'heràldica... joanjoc 18:47 20 nov, 2004 (UTC)
Tampoc hi veig cap problema. Jo m'avinc a tot :-) --Enric 19:04 20 nov, 2004 (UTC)
Tampoc hi veig cap problema. Jo m'avinc a tot :-) --Enric 19:05 20 nov, 2004 (UTC)
Més que haver tret la plata llatinoamericana crec que s'hauria d'haver contextualitzat. És rellevant que algunes llengües facin servir el nom del metall per a anomenar els diners en general, i com a mínim se m'ocorren el francès i aquests dialectes castellans.--Pere prlpz (disc.) 09:13, 7 jul 2021 (CEST)[respon]
Acabo de desfer un canvi massiu de "plata" per "argent", ja que no tenia en compte les plantilles, per exemple, i produïa errors. Estic d'acord en fer servir aquest segon terme, però caldria reanomenar l'article i mirar bé que es canvia i què no, i no eliminaria el mot "plata" definitivament. --Yuanga (disc.) 11:53, 20 feb 2015 (CET)[respon]

Haurieu de concretar si està en estat natiu a la natura o no.SAVMAVGER

Argent o plata

[modifica]

Hola @Bestiasonica: He vist que has reanomenat aquest article (Argent -> Plata). Crec que s'hauria de desfer aquest canvi ja que el nom "argent" és el que s'empra en altres obres per a referir-se a aquest element químic. Per exemple a l'Enciclopèdia Catalana (argent) i al seu diccionari (argent) o al diccionari enciclopèdic Gran Larousse en Català. També l'IEC es pronuncià partidari d'argent (Els Noms dels elements químics: acord del 24 d'abril de 1992). Salut. Antoni Salvà (disc.) 13:05, 20 maig 2020 (CEST)[respon]

Per mi (i pel document que esmentes de l'IEC) són sinònims també pel GDLC). Hi ha altres termes derivats que, en català, l'incorporen en referència a la lluïssor d'aquest element (p.ex. peixets de plata, paper de plata, Riu de la Plata), però no he sabut trobar aquesta mena de mots compostos derivats emprant argent. Si el vaig reanomenar devia ser d'acord a les directrius generals de VP:AP: reconegut, precís, concís, fàcil de trobar. D'altra banda desconec si alguna forma de plata o argent és estranya als parlants d'altres variants de la nostra llengua. En qualsevol cas no hi ha cap altre inconvenient si creieu arribar al consens d'optar per argent per anomenar l'article. Salut! Bestiasonica: enraonem? 20:25, 29 maig 2020 (CEST)[respon]
@Bestiasonica: No estic d'acord amb el teu criteri per les següents raons:
  • Argent i plata són sinònims, però l'IEC prefereix argent per anomenar l'element químic i les expressions derivades es construeixen únicament amb argent i no pas amb plata. Per exemple als diccionaris de l'IEC s'empra argent: amalgama d'argent (diccionari de geologia), clorur d'argent (vocabulari de mineralogia), elèctrode d'argent/clorur d'argent (neoloteca del TERMCAT), pila d'argent, vitel·linat d'argent, pa d'argent, punta d'argent, sobreargentar, mètode argèntic de Papanicolau, etc. (diccionaris del TERMCAT). També els trobam a la Gran Enciclopèdia Catalana.
  • Argent té mots derivats que no tenen majoritàriament sinònims derivats de plata: argentar, argentat, argenter, argenteria, argèntic, argentífer, argentita, argentol, argentós (DIEC2).
  • El nom peixet de plata (Lepisma saccharina) em sembla que prové del castellà ja que al DCVB apareix simplement com a peixet i diu que en castellà és pez plateado (a Mallorca només li diem peixet). Però en català sí que hi ha fauna amb noms derivats d'argent: Gavià argentat (Larus michahellis); les papallones del gènere Argynnis que els seus noms comuns són argentada comuna, argentada de muntanya o argentada de punts vermells; també hi ha la família de peixos argentínids i els conills argentat de Xampanya, argentat belga i altres. D'arbres hi ha l'auró argentat (Acer saccharinum).
  • Paper de plata s'emprava, però no és gens adequat per referir-se al paper d'alumini actual o al paper d'estany que s'emprava antigament.
  • Riu de la Plata clarament ve del topònim castellà río de la Plata, que està a l'Argentina (derivat d'argent). Topònims al Països Catalans en trobam també: l'Argenteria (Pallars Sobirà), Argentona (Maresme), l'Argentera (Baix Camp), carrer de l'Argenteria (abans de la Plateria, Barcelona, i també a Girona, a Palma, a Xàtiva), carrer dels Argenters (València, Vic).
  • Obres actuals de literatura empren argent, per exemple A la ciutat d'or i argent de Kenizé Mourad (2010), els traductors han emprat argent i no pas plata.
  • Emprar argent a química és preferible perquè es relaciona directament amb el seu símbol Ag i si s'empra plata es confon amb el símbol del platí, Pt.
Per tot això consider que l'article de l'element ha de dur per títol argent i s'ha d'indicar que plata és un sinònim, però emprar amb preferència argent en el noms derivats. És un mot reconegut (DCVB, GDLC, IEC), és precís (totes les accepcions fan referència a l'element químic o les seves característiques), concís i fàcil de trobar (el diccionaris n'estan plens d'aquest mot o dels seus derivats).
Salut! Antoni Salvà (disc.) 12:52, 1 juny 2020 (CEST)[respon]
Ja veieu el que vaig dir fa uns dies i per a que quedi clar no poso en dubte la idoneïtat d'argent com una paraula normativa, simplement posava de relleu la mateixa normativitat del terme plata. Tot i que no som (per definició) una obra academicista, com ho són l'IEC i altres institucions, si hi ha consens en que cal prioritzar el mot argent per a anomenar l'article endavant. @Antoni Salvà: Bestiasonica: enraonem? 13:04, 1 juny 2020 (CEST)[respon]

Reanomenament

[modifica]

Proposo reanomenar a «Argent» i traslladar la pàgina de desambiguació a «Argent (desambiguació)». L'element és de llarg l'accepció més habitual del terme i, per tant, hauria de tenir el títol concís.—Leptictidium (digui) 08:49, 7 jul 2021 (CEST)[respon]

D'acord.--Pere prlpz (disc.) 09:10, 7 jul 2021 (CEST)[respon]
Em sembla bé --Yuanga (disc.) 09:15, 7 jul 2021 (CEST)[respon]

A favor A favor --Pau Colominas (t'ajudo?) 12:54, 9 jul 2021 (CEST)[respon]
Totalment a favor. Tots els compostos i derivats d'origen tradicional provenen del mot argent. També tenim l'expressió "ser un argent viu", per exemple, que és com se'n deia abans del mercuri, quan encara no se n'havia popularitzat el cultisme. Argent és un terme unívoc; plata no, ja que demanaria desambiguació: una plata, per exemple, també és una safata. D'altra banda, crec que l'article s'hauria de dir "Argent", no "Argent (element)", sinó que les diverses subaccepcions del terme haurien d'anar dins "Argent (desambiguació)". Tampoc no té sentit que tinguem Argent (element) i Plata nativa, en comptes d'Argent natiu. --Enric (discussió) 13:04, 9 jul 2021 (CEST)[respon]
Ho tiro endavant, doncs.—Leptictidium (digui) 22:48, 16 jul 2021 (CEST)[respon]