Discussió:Clariano
Aquest article, o una part, prové de la còpia, fusió o escissió de l'article «Riu Clarià» sota llicència CC-BY-SA (o CC-BY-SA i GFDL). Consulteu l'historial de la pàgina original abans del --El noi de la garriga (discussió) 11:37, 1 nov 2008 (CET) per conèixer la llista d'autors. |
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «[[:{{{1}}}:{{{2}}}|{{{2}}}]]» {{{{{1}}}}}. Consulteu l'[{{localurl:{{{1}}}:{{{2}}}|action=history&uselang=ca}} historial de la pàgina original] per a conèixer la llista d'autors. |
[[Categoria:Articles traduïts de {{{1}}}|Clariano]]—el comentari anterior sense signar és fet per En cadufet (disc. • contr.) 22:37, 2 nov 2008 (CET)
Clarià / Clariano
[modifica]Hem tingut l'article creat amb els dos noms i ara una edició canviant el nom sense referències, la darrera argumentant "nom oficial" sense cap font. Ens hauríem d'aclarir i referenciar les dues formes.
L'Enciclopèdia fa servir Clariano.https://www.enciclopedia.cat/gran-enciclopedia-catalana/riu-clariano
Algunes fonts valencianes fan servir Clarià[1] i d'altres Clariano.[2]
El Corpus Toponímic Valencià té l'entrada: Clariano : Riu Clariano (Aielo de Malferit, Albaida, Alfarrasí, Bufali, el Palomar, l’Olleria, Montaverner, Ontinyent).
Aleshores entenc que "Clarià" com a forma oficial no se sosté i el dubte és si aquesta és una forma amb una certa difusió que cal esmentar a l'article o si és un error de traducció (una hipercorrecció, potser) que s'ha escampat per documents poc treballats de la xarxa. Pere prlpz (disc.) 19:28, 6 feb 2023 (CET)