Vés al contingut

Discussió:Papallona zebrada

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
(S'ha redirigit des de: Discussió:Xuclallet)

Xuclallet

[modifica]

La denominació "xuclallet" no surt al DIEC ni al DAVL ni al DCVB ni al Termcat. A més, les poques mencions que trobo en webs personals i similars (flickr, per exemple) són posteriors a aquest article i probablement el nom ha sortit de la Viquipèdia. Aleshores, proposo:

  • Reanomenar l'article a un nom que facin servir les fonts acadèmiques en català, com ara papallona zebrada.
  • Esborrar la menció al nom "xuclallet" després d'un temps prudencial si no n'apareix alguna referència.--Pere prlpz (disc.) 20:37, 8 març 2012 (CET)[respon]
El nom prové del Pirineu. És un nom popular del meu temps i el vaig veure com a minim a un llibre sobre els Pirineus. Una alternativa seria posar el nom científic, car el nom "papallona zebrada" és poc acurat. Tècnicament la papallona zebrada seria la Heliconius charithonia[1]. Xufanc (disc.) 11:32, 9 març 2012 (CET)[respon]
D'acord amb el Termcat la Heliconius charithonia és la papallona zebrada sud-americana. Xuclallet em sembla un nom molt maco però no el fan servir les fonts acadèmiques en català. Tot i el dubte de si podria ser investigació original, jo el seguiria esmentant a l'article amb l'esperança que tard o d'hora apareixerà alguna font. Ara bé, el nom de l'article crec que hauria de tenir referències i ser un dels emprats per fonts acadèmiques. Aleshores, jo reanomenaria l'article a papallona zebrada.--Pere prlpz (disc.) 12:04, 9 març 2012 (CET)[respon]
D'acord, el que dius em sembla bé. A diferència dels peixos i plantes que tenen noms locals que han estat utilitzats per la gent adulta, els noms d'insectes han estat sovint donats per xiquets que els donaven una certa importància i els apreciaven o que jugaven amb ells com la xinxa roja. Noms com "cavallet del diable" o "mosquit ximple" tenen un origen clarament infantil. Veig que actualment com que molts d'aquests noms no han estat documentats, on no s'han pres seriosament, han desaparegut o s'han deixat d'utilitzar. Soc folklorista i personalment a mi sí que m'han interessat aquests noms. Xufanc (disc.) 17:26, 10 març 2012 (CET)[respon]
D'acord que aquests noms tenen interès i que és una llàstima que no estiguin documentats.
Ara bé, molts noms populars són poc útils per anomenar articles, perquè no són gaire precisos, són molt locals, o el significat pot canviar al llarg de la geografia. Només cal veure els problemes que dóna un nom tan ben establert i documentat com sargantana, que no coincideix amb cap tàxon.--Pere prlpz (disc.) 19:13, 10 març 2012 (CET)[respon]
Es cert. I al País Valencià hi ha el nom de "fardatxo" que es fa servir per a diversos rèptils i també per amfibis amb cua. Xufanc (disc.) 19:40, 10 març 2012 (CET)[respon]