Vol volar
Aparença
(S'ha redirigit des de: Let It Go)
Títol original | Let It Go (en) |
---|---|
Forma musical | cançó |
Intèrpret | Idina Menzel (2013) |
Tonalitat | la bemoll major i fa menor |
Compositor | Kristen Anderson-Lopez Robert Lopez |
Lletra de | Kristen Anderson-Lopez Robert Lopez |
Llengua | anglès |
Data de publicació | 2013 |
Gènere | show tune (en) |
Empresa discogràfica | Walt Disney Records |
Productor | cap valor |
Part de | Frozen – Original Motion Picture Soundtrack |
Vol volar, Let It Go en la versió original en anglès, és una de les cançons que formen part de la banda sonora de la pel·lícula de Disney Frozen: El regne del gel. Composta per Kirsten Anderson-Lopez i Robert Lopez, interpretada en la pel·lícula original per Idina Menzel en el paper de la reina Elsa, i cantada en la versió catalana de la pel·lícula per Gisela Lladó Cánovas.
Menzel va interpretar la cançó a la gala dels Oscar celebrada el 2 de març del 2014, on la pel·lícula va guanyar l'Oscar a la millor cançó original.
Traduccions
[modifica]L'èxit de la cançó i de la pel·lícula han fet que la cançó es traduís en desenes de llengües d'arreu del món:
Cantant | Títol | Traducció | Llengua |
---|---|---|---|
Antonela Çekixhi | "Lëre Po" | "Sí, deixa-ho" | Albanès (2014) |
Antonela Çekixhi | "Jam e lirë" | "Sóc lliure" | Albanès (2015) |
Willemijn Verkaik | "Lass jetzt los" | "Deixa-ho anar" | Alemany |
نسمة محجوب (Nesma Mahgoub) | "أطلقي سـركِ" ("Atlequy, Seraki") | "Deixa anar el teu secret" | Àrab |
Taryn Szpilman | "Livre Estou" | "Sóc lliure" | Portuguès brasiler |
Надежда Панайотова | "Слагам край" ("Slagam kray") | "Poso un final" | Búlgar |
白珍寶 (Baak Jan Bo; Jobelle Ubalde) | "冰心鎖" ("Bing sam soh") | "Un cor de gel tancat" | Cantonès |
Gisela | "¡Suéltalo!" | "Deixa-ho anar!" | Castellà |
Gisela | "Vol Volar" | "Vol Volar" | Català |
박혜나 (Hye Na Park) | "다 잊어" ("Da Ea-Joe") | "Oblida-ho tot" | Coreà |
Nataša Mirković | "Puštam sve" | "Ho deixo anar tot" | Croat |
Maria Lucia Heiberg Rosenberg | "Lad Det Ske" | "Deixa que passi" | Danès |
Willemijn Verkaik | "Laat het los" | "Deixa-ho anar" | Neerlandès |
Andrea Somorovská | "Von to dám" | "Ho alliberaré" | Eslovac |
Nuška Drašček Rojko | "Zaživim" | "Començo a viure" | Eslovè |
Katja Sirkiä | "Taakse jää" | "És enrere" | Finès |
Elke Buyle | "Laat het los" | "Deixa-ho anar" | Flamenc |
Anaïs Delva | "Libérée, Délivrée" | "Alliberada, deslliurada" | Francès |
Σία Κοσκινά (Sia Koskinà) | "Και ξεχνώ" ("Kai ksekhnó") | "I jo oblido" | Grec |
מונה מור (Mona Mor) | "לעזוב" ("La'azov") | "Som-hi" | Hebreu |
Nikolett Füredi | "Legyen hó!" | "Deixa que hi hagi neu!" | Hongarès |
Ágústa Eva Erlendsdóttir | "Þetta er nóg" | "Ja n'hi ha prou" | Islandès |
Serena Autieri | "All'alba Sorgerò" | "M'aixecaré a l'alba" | Italià |
松 たか子 (Matsu Takako) | ありのままで ("Ari no Mama de") | "Com sóc" | Japonès |
Carmen Sarahí | "Libre Soy" | "Sóc lliure" | Castellà llatinoamericà |
Гергъокъаланы Халимат (Gerğoqalanı Xalimat) | "Къайтмайды, Ызына" (Kaytmaydi, Izina) | "No tornis" | Karatxai-balkar |
Айнұр Бермұхамбетова
(Aynur Bermuhambetova) |
"Қанат Қақ, Қалыкта" ("Kanat khakh, khalikta") | "El cor de les ales" | Kazakh |
Jolanta Strikaite | "Lai nu snieg" | "Deixa que nevi" | Letó |
Girmantė Vaitkutė | "Tebūnie" | "Deixa que passi" | Lituà |
Marsha Milan Londoh | "Bebaskan" | "Deixa-ho lliure" | Malai |
胡维纳 (Weina "Jalane" Hu) | "随它吧" ("Suí tā ba") | "Deixa que passi" | Xinès mandarí |
Lisa Stokke | "La Den Gå" | "Deixa-ho anar" | Noruec |
سوده فکری (Soodeh Fekri) | "رها کن (Raha Kon) | "Allibera-ho" | Persa |
Katarzyna Łaska | "Mam tę moc" | "Tinc aquest poder" | Polonès |
Ana Margarida Encarnação | "Já Passou" | "Ja ha passat" | Portuguès |
Dalma Kovács | "S-a întâmplat" | "Ha passat" | Romanès |
Анна Бутурлина (Anna Buturlina) | "Отпусти и забудь" ("Otpusti i zabud'") | "Continua endavant i oblida-ho" | Rus |
Jelena Gavrilović | "Sad je kraj" | "Acaba ara" | Serbi |
Annika Herlitz | "Slå Dig Fri" | "Sigues lliure" | Suec |
林芯儀 (Lín Xīn Yí) | "放開手" ("Fàng kāi shǒu") | "Som-hi" | Mandarí taiwanès |
Owen Caling | "Ako 'To" | "Aquesta sóc jo" | Tagal |
วิชญาณี เปียกลิ่น (Khun Vichayanee Pearklin) | "ปล่อยมันไป" ("Ploy-mon-pai") | "Deixa-ho anar" | Tailandès |
Begüm Günceler | "Aldırma" | "Tant hi fa" | Turc |
Monika Absolonová | "Najednou" | "De sobte" | Txec |
Шаніс (Xanis) | "Все одно" ("Vse odno") | "Tant hi fa" | Ucraïnès |
Dương Hoàng Yến
Vũ/Võ Huyền Chi |
"Hãy bước đi"
''Let it go'' |
"Continua endavant"
''Deixa anar'' |
Vietnamita |