Manuel Ángel Conejero-Tomás Dionís-Bayer
Biografia | |
---|---|
Naixement | 1943 (80/81 anys) València |
Catedràtic d'universitat | |
Dades personals | |
Formació | Universitat de València |
Activitat | |
Ocupació | escriptor, assagista, director de teatre, traductor, actor |
Gènere | Teatre i traducció |
Manuel Ángel Conejero-Tomás Dionís-Bayer (València, 1943) és un filòleg en llengua anglesa, actor i dramaturg valencià.[1]
Biografia
[modifica]Conejero-Tomás, tot i nàixer a València el 5 de març de 1943, és originari de Xirivella (Horta Oest), on ha residit des de ben menut. El seu germà Vicente és director de l'Institut de Biologia Molecular i Cel·lular de Plantes de la Universitat Politècnica de València (UPV), a més de catedràtic en l'Escola Tècnica Superior d'Enginyers Agrònoms de la mateixa universitat.[2][3]
Manuel Ángel Conejero es llicencià en Filologia Anglesa el 1965 per la Universitat de València (UV), aconseguint la plaça de professor titular de literatura anglesa i de catedràtic uns anys després, el 1979. A més de filologia estudià interpretació en l'àmbit del teatre i el cinema a Teatros Españoles Universitarios (TEU) i la companyia d'Ana Mariscal.[2][3]
El 1972 presideix els anomenats Encuentros Shakespeare, embrió de la Fundació Shakespeare que també presideix i des de la qual ha portat a terme la principal obra: la traducció al castellà de l'obra de William Shakespeare. També ha traduït a l'anglès l'obra poètica completa d'Ausiàs March.[2]
Pel que fa a la interpretació, Conejero-Tomás ha actuat amb la companyia Teatre Jove, que també dirigí entre 1986 i 1995, en diversos teatres tant a Espanya com a la resta del món. El 1999 va retornar als escenaris amb l'obra Hamlet en el espejo.[3]
Càrrecs i reconeixements
[modifica]Ha ocupat diversos càrrecs de prestigi, com ara la direcció general de Teatros Nacionales (1982-1983), director del Palau de la Música de València (1987-1990 i 1991-1993), director artístic de Teatres de la Generalitat (1995-1996) i membre del Consell Valencià de Cultura.[3]
El seu treball com a traductor de Shakespeare i l'intercanvi cultural amb el Regne Unit li van valer el títol d'Oficial de l'Imperi Britànic, concedit per sa majestat la reina Isabel II del Regne Unit.[3]
L'ajuntament de Xirivella retolà el nom d'un carrer com Germans Conejero-Tomás en honor de Manuel Ángel i Vicente.
Obra
[modifica]Assaig
[modifica]- Shakespeare, Orden y Caos (1973)
- Eros Adolescente (1980)
- La Escena, el Sueño, la Palabra (1983)
- Rethoric, Theatre and Translation (1991)
- Hamlet from Hamlet (1991)
- El Actor y la Palabra (1999)
Teatre
[modifica]- Dioses Nocturnos (1995)
- Tres Nobles Amigos (1999)
- Hamlet en el Espejo (1999)
- Yo no soy el Rey Lear (1999)
- Amor Maldito
Traduccions
[modifica]- Shakespeare
- El Rey Lear (King Lear) (1980)
- Macbeth (1980)
- El Mercader de Venecia (The Merchant of Venice) (1981)
- Como Gustéis (As You Like lt) (1983)
- Otelo (Othello) (1984)
- Romeo y Julieta (Romeo and Juliet) (1987).
- Noche de Reyes (Twelfth Night) (1988)
- Hamlet (1989)
- Macbeth (1992) - Traducció al valencià
- La Tempestad (The Tempest) (1993)
- Ricardo II (Richard II) (1997)
- El Sueño de una noche de verano (A Midsummer Night's Dream)(2011)
- Ausiàs March (1986-1993), en tres volums
- Altres
- Seis personajes en busca de autor (Sei Personaggi in cerca d'autore) de Luigi Pirandello (1980)
- Cuando llegue tu momento (The Time of Your Life), de William Saroyan (1982)
- El jardín de los cerezos (The Cherry Orchard), d'Anton Txékhov (1983)
- La gata sobre el tejado de zinc caliente (A Cat on a Hot Tin Roof), de Tennessee Williams (1995)
Referències
[modifica]- ↑ «Manuel Ángel Conejero» (en castellà). Fundación Shakespeare de España, 1986. Arxivat de l'original el 28 de novembre 2021. [Consulta: 28 novembre 2021].
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Manuel Muñoz. «Manuel Ángel Conejero. La pasión por Shakespeare» (en castellà). Ediciones EL PAÍS, 04-02-1987. [Consulta: 28 novembre 2021].
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 «Fundación Shakespeare de España» (en castellà). Valencia, Fundación Shakespeare de España, 2001. [Consulta: 28 novembre 2021].
- Persones vives
- Escriptors valencians contemporanis en català
- Xirivellers
- Actors de València
- Filòlegs de València
- Traductors del català
- Traductors de l'anglès al castellà
- Traductors de l'italià
- Traductors de l'anglès al català
- Dramaturgs valencians contemporanis en castellà
- Directors de teatre valencians
- Alumnes de la Universitat de València
- Dramaturgs de València
- Traductors valencians contemporanis
- Dramaturgs espanyols en castellà
- Filòlegs valencians contemporanis
- Traductors de Romeu i Julieta
- Naixements del 1943