Vés al contingut

Welsh rarebit

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
(S'ha redirigit des de: Rarebit gal·lès)
Infotaula menjarWelsh rarebit
Característiques
EpònimGal·les Modifica el valor a Wikidata
País d'origenRegne Unit Modifica el valor a Wikidata
Detalls
Tipussavoury (en) Tradueix i plat Modifica el valor a Wikidata
Ingredients principalspa i cheese sauce (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata

El Welsh rarebit o Welsh rabbit és un plat que consisteix en una salsa a base de formatge calent servida sobre llesques de pa torrat.[1] El nom original del plat era el jocós Welsh rabbit ("conill gal·lès"), que posteriorment es va reinterpretar com a "rarebit", ja que el plat no conté conill. Tot i que el formatge amb pa torrat era popular a Gal·les, no hi ha evidències contundents que el plat s'originés a la cuina gal·lesa.

La primera referència registrada al plat va ser "Welsh rabbit" el 1725 en un context anglès; tot i que es desconeix l'origen del terme, probablement es pretenia que fos jocós.[2] El conte Welsh Rabbit and Hunted Hares podria ser una referència del "Welsh rabbit", també conegut com "Molly Cotton Tail".[3]

Algunes receptes simplement fonen el formatge ratllat sobre pa torrat, cosa que el fa idèntic al formatge sobre pa torrat. Altres elaboren la salsa de formatge, cervesa ale i mostassa i guarnida amb pebre de Caiena o pebre vermell.[4][5][6] Altres receptes afegeixen vi o salsa Worcestershire.[7][8] La salsa també pot barrejar formatge i mostassa en una beixamel.[1][9]

Des del segle xx, el "rarebit", "salsa rarebit" o fins i tot "salsa de conill" ha estat ocasionalment una salsa de formatge que s'utilitza en hamburgueses o altres plats.[10][11][12][13]

Referències

[modifica]
  1. 1,0 1,1 The Constance Spry Cookery Book by Constance Spry and Rosemary Hume
  2. Oxford English Dictionary, 3rd Edition, 2011, s.v. 'Welsh rabbit' and 'Welsh rarebit'
  3. [1]
  4. Georges Auguste Escoffier, Le Guide Culinaire, translated by H. L. Cracknell and R. J. Kaufmann
  5. Louis Saulnier, Le Répertoire de la Cuisine, translated by E. Brunet.
  6. Hering's Dictionary of Classical and Modern Cookery, edited and translated by Walter Bickel
  7. Recipes published on the labels of Lea and Perrins (Heinz) Worcestershire sauce,
  8. «"It takes more than beer to make a perfect rarebit"». Arxivat de l'original el 2013-07-28. [Consulta: 21 febrer 2021].
  9. Farmer, Fannie M., Boston Cooking-School Cook Book Boston, 1896, ISBN 0-451-12892-3
  10. Gyula Décsy, Hamburger for America and the World, 1984, ISBN 0931922151, p. 31
  11. Dawn Simonds, Best Food in Town: The Restaurant Lover's Guide to Comfort Food in the Midwest, 2004, ISBN 1578601460, pp. 47, 48, 59
  12. "Universal sauces for main courses", Michael Greenwald, Cruising Chef Cookbook, 2000, ISBN 0939837463, p. 280
  13. "From One Hostess to Another", Good Housekeeping, May 1919, p. 44

Vegeu també

[modifica]