Vés al contingut

Diccionario de voces aragonesas, precedido de una introducción filológico-histórica

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de llibreDiccionario de voces aragonesas, precedido de una introducción filológico-histórica
Tipusobra de referència Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
AutorJerónimo Borao y Clemente Modifica el valor a Wikidata
Llenguaaragonès Modifica el valor a Wikidata
Publicació1859 Modifica el valor a Wikidata
Altres
OCLC557846522 Modifica el valor a Wikidata

El Diccionario de voces aragonesas, subtitulat precedido de una Introducción filológico-histórica,[1] és un diccionari bilingüe monodireccional aragonès-castellà escrit pel catedràtic aragonès de llengua espanyola Gerónimo Borao i publicat el 1859.[2] Conté 2.959 lemes en aragonès i castellà de l'Aragó que eren d'ús regular a l'època, amb les seves correspondències en castellà estàndard.[cal citació]

El diccionari conté també una llarga introducció, que abasta 99 de les 268 pàgines que té l'obra, en la qual l'autor divaga sobre la història de l'Aragó i Navarra i sobre la situació lingüística que aquests territoris, i especialment l'Aragó, tenen dins del conjunt de les llengües d'Espanya. La dita introducció, a més, manifesta els motius de l'autor per a confeccionar el diccionari, entre els quals destaca la necessitat de preservar les paraules d'un parlar que ja aleshores Borao pensa que està condemnat a perdre's.[3]

Referències

[modifica]
  1. «Diccionario de voces aragonesas (1884)» (en castellà). Biblioteca virtual de Aragón. [Consulta: 15 març 2023].
  2. «Borao y Clemente, Jerónimo» (en castellà). Gran Enciclopedia Aragonesa. Arxivat de l'original el 2017-12-13. [Consulta: 15 març 2023].
  3. Alvar Ezquerra, Manuel «Los aragonesismos en los primeros diccionarios académicos». Archivo de filología aragonesa, 46, 1991, pàg. 61. ISSN: 0210-5624.

Enllaços externs

[modifica]