Discussió:Àbac romà
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Roman abacus» (anglès) en la versió del 2011/03/06 12h 18' 31. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
--Amical-bot (disc.) 23:01, 6 març 2011 (CET)
- Crec que la traducció de "grooves" és "regates", "ranures" o "solcs". I no pas "sòcols". Cordialment i respectuosa.--Roger Liart (disc.) 23:09, 6 març 2011 (CET)