Vés al contingut

Discussió:Amazic

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Traslladat de VP:PA

Caldria reanomenar berber a berbers i llengua berber a berber. --Anònim (discussió) 22:59, 26 maig 2008 (CEST)[respon]

Potser el que proposa en Anònim està d'acord amb la pràctica habitual i potser també amb alguna norma, però no està d'acord amb els enllaços que hi ha ara berber, que són molts i en la seva majoria van pel poble i no per la llengua. Si es fes el canvi que proposa s'haurien d'arreglar aquests enllaços primer, i caldria pensar també com ho fem perquè els enllaços futurs no vagin al lloc incorrecte.--Pere prlpz (discussió) 23:58, 26 maig 2008 (CEST)[respon]
Crec que s'hauria de fer un flip-flop entre berber i amazic. És el mateix cas que amb esquimal i inuit. Crec que és més "políticament correcte" emprar l'autodenominació del poble per a anomenar l'article. A banda el terme amazic no té connotacions pejoratives (berber prové de bàrbar aquells que no estan civilitzats o no parlaven el llatí, que precisament deu tenir la mateixa arrel que "balbucejar" i "embarbussament" que denoten problemes amb la parla i la comunicació). Passa el mateix amb llengua berber (no és irònica la barreja de termes?) que és podria anomenar amazigh o tamazight, però aquests no ho tinc tant clar com en l'altre cas. --Bestiasonica (discussió) 16:09, 19 oct 2008 (CEST)[respon]

A què esperem per substituir tots els noms pejoratius? (em refereixo a "berber", per exemple) No entenc perquè l'utilitzem com a paraula normal per a definir el tamazic, quan en el mateix text expliquem que prové de "bàrbar" i s'ha utilitzat històricament per insultar aquest poble. Per posar un paral·lelisme proper, és com dir que nosaltres parlem "polac". --Jordi el Boig (disc.) 04:49, 20 maig 2009 (CEST)[respon]

Recupero la discussió, s'hauria de bescanviar el terme berber per amazic. --Docosong (disc.) 22:49, 24 feb 2014 (CET)[respon]

Reanomenar a amazic

[modifica]

Atès que el DIEC ja recull com a primera entrada la forma amazic tant per a la llengua com per al poble, caldria pensar en reanomenar els articles que s'hi refereixen. Ho hauria de fer un administrador, ja que existeixen reenviaments entre tots aquests termes. --CarlesVA (parlem-ne) 09:00, 10 des 2016 (CET)[respon]

@CarlesVA: @Docosong: Hi estic d'acord pels problemes indicats en altres discussions sobre berber vs. amazic. Com que sembla que al llarg dels anys hem estat diversos a assenyalar aquests problemes i, més enllà del tema dels enllaços, que es pot solucionar amb un bot, ningú no ha mostrat cap objecció, si d'aquí a un parell de setmanes tot segueix igual proposo que tirem endavant amb el trasllat, com ja vam fer amb la categoria corresponent.—Leptictidium (digui) 13:44, 8 oct 2019 (CEST)[respon]