Discussió:Aranja grossa
Aparença
Bon dia
D'on ix "pampelmusa" ? És un llatinisme? Per què no s'adapta en PampelmuSSa ?
Seria interessant d'inspirar-se en la versió francesa que explica la confusió en tre Pampelmus(s?)a i Pomelo https://fr.wikipedia.org/wiki/Pamplemousse_et_pomélo —el comentari anterior sense signar és fet per Popopot (disc. • contr.)
- Al Termcat hi surt com a variant (al DIEC i el DNV no).
- Mirant la font, explica que recull "Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)", que és el cas de pampelmusa. Tinc el dubte de si això hauria de sortir a l'encapçalament com si fos una forma bona o si com a molt es podria esmentar al text o en una nota al peu.--Pere prlpz (disc.) 14:42, 20 ago 2018 (CEST)