Discussió:Arthur Wellesley
Nom enciclopèdic
[modifica]Si bé és conegut popularment com el duc de Wellington, en cap cas el títol nobiliari forma part del seu nom de pil·la. És a dir, en l'heràldica anglesa el títol nobiliari s'afegeix a continuació del nom personal:
- correcte: Arthur Welleslley, 1r duc de Wellington
- incorrecte: Arthur Wellesley de Wellington
--Docosong (disc.) 21:02, 29 jul 2012 (CEST)
Contradicció
[modifica]El que explica el següent passatge del nostre article:
« | Wellesley va ser educat a Eton College entre 1781 i 1785 i posteriorment es traslladà a Brussel·les (llavors part de França) per continuar la seva formació. El 1787, el seu pare li va comprar un comandament com a alferes al 73è Regiment d'Infanteria. Va estudiar a l'acadèmia militar d'Angers, a França, després d'haver rebut un primer entrenament a Anglaterra. | » |
No s'assembla gaire al que diu en:Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington:
« | In 1785, a lack of success at Eton, combined with a shortage of family funds due to his father's death, forced the young Wellesley and his mother to move to Brussels.[1] Until his early twenties, Arthur continued to show little sign of distinction and his mother grew increasingly concerned at his idleness, stating, "I don't know what I shall do with my awkward son Arthur".[1]
A year later, Arthur enrolled in the French Royal Academy of Equitation in Angers, where he progressed significantly, becoming a good horseman and learning French, which was later to prove very useful.[2] Upon returning to England in late 1786, he astonished his mother with his improvement. |
» |
I aquesta, a més, té referències.
Demano citació de les discrepàncies, amb el dubte de quantes coses cal repassar en aquest article.--Pere prlpz (disc.) 15:50, 11 nov 2013 (CET)