Discussió:Associació americana per l'avanç de la ciència
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «American Association for the Advancement of Science» (anglès) en la versió del 23/01/2021. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
--Albert SN (disc.) 16:34, 23 gen 2021 (CET)
Reanomenament
[modifica]Crec que val la pena reanomenar a «Associació Americana per a l'Avenç de la Ciència». En primer lloc, per les majúscules. En segon lloc, pel «per a». I en tercer lloc perquè, en català, «avanç» té un sentit més físic i «avenç» un sentit més figurat. L'IEC i la GEC fan servir «avenç», mentre que «avanç» apareix sobretot en obres traduïdes del castellà com El Periódico.—Leptictidium (digui) 12:01, 2 set 2021 (CEST)