Vés al contingut

Discussió:Bàndol nacional

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

--Ignasi (disc.) 23:05, 17 maig 2009 (CEST)[respon]

bàndol rebel

[modifica]

l'article comença dient que bàndol nacional és el nom que és van posar els feixistes a ells mateixos i tot seguit dona per bo aquest nom. alhora veig que altres idiomes tenen noms molt més encertats per aquest mateix article i en castellà inclús explica que no és acceptable el nom de bàndol nacional. evidentment la raó de no ser acceptat és perquè és un nom propagandístic i no pas historiogràfic. Coronel Fenymore (disc.) 21:03, 22 maig 2024 (CEST)[respon]

Subscric el comentari de @Coronel Fenymore. De fet, a caixes com {{Guerra Civil espanyola}} s'anomena "bàndol revoltat", enllaçant cap aquest article. A mi també m'havia cridat l'atenció la detallada explicació a l'article Bando sublevado d'ESwiki. Fins i tot dediquen l'article Bando nacional a explicar el perquè d'aquesta nomenclatura clarament ideològica.
Si nosaltres el canviem a "Bàndol revoltat", com els companys d'ESwiki, no penso que tinguem incidents.
Opinions ?
Si no hi ha resposta en 7 dies s'assumeix acceptació.
Gràcies amador (disc.) 06:30, 1 feb 2025 (CET)[respon]
A favor, però estaria bé aportar fonts fiables en català que emprin aquesta forma. I ja que hi som, demano que una bona ànima creï l'article del bàndol republicà (que a hores d'ara és una redirecció a les tropes republicanes). Gràcies. -- Cataleirxs (disc.) 08:28, 1 feb 2025 (CET)[respon]
Començat bàndol republicà. Castellbo (disc.) 17:36, 1 feb 2025 (CET)[respon]
D'acord amb els vostres arguments. -- Apol·lo | Discussió 00:07, 3 feb 2025 (CET)[respon]
A favor del canvi proposat. Jo sempre n'havia sentit a dir «bàndol sublevat», però «sublevat» no és un mot normatiu i hi ha referències acadèmiques sobrades al concepte que proposeu. Bona proposta. Xavier Dengra (MISSATGES) 08:10, 3 feb 2025 (CET)[respon]
Es veu que el diccionari normatiu de l'AVL sí que recull l'adjectiu. [1] Apol·lo | Discussió 15:32, 3 feb 2025 (CET)[respon]
He recuperat un llibre de text d'història de fa uns quants anys i ens parla de "forces insurrectes". Majoritàriament usen la paraula "sublevats" per referir-se al bàndol. Horitzó Història Batxillerat. 1a ed. 4a reimpr.. Vicens Vives, 2006. ISBN 9788431671280. --KRLS, (disc.) 08:36, 3 feb 2025 (CET)[respon]
@KRLS @Xavier Dengra, @Coronel Fenymore. Ara només manca que ens posem d'acord amb el títol:
  • bàndol sublevat, és popular (26), però no normatiu.
  • bàndol revoltat, és normatiu, i prou popular (194).
  • bàndol insurrecte, és molt inusual (7). Penso que "forces insurrectes" és correcte, però ho interpreto com "les forces militars", mentre que bàndol és un posicionament, per militars, civils i polítics.
  • bàndol revolucionari, és més aviat un concepte republicà.
El meu vot és per bàndol revoltat.
Més vots, si us plau: amador (disc.) 11:03, 3 feb 2025 (CET)[respon]
El meu també, bàndol revoltat. -- Jmrebes (discussió) 13:44, 3 feb 2025 (CET)[respon]
També bàndol revoltat, amb la resta (inclòs «nacional») com a redireccions. Xavier Dengra (MISSATGES) 14:06, 3 feb 2025 (CET)[respon]
A favor també de bàndol revoltat. "Sublevat" sí que és normatiu (segons el DNV de l'AVL), però no es recull al DIEC. "Revoltat", en canvi, sí que apareix a tots dos diccionaris (com a participi de "revoltar(-se)"). Apol·lo | Discussió 15:37, 3 feb 2025 (CET)[respon]
A favor de bàndol sublevat, basat en el fet de que el cop d’estat va ser una sublevació militar contra el govern de la Segona República. El cop d'estat militar es coneix com a sublevació i no tant com una “revolta”. Crec que revoltat seria un terme menys precís amb connotacions d’espontaneïtat o desorganització, mentre que la sublevació reflecteix millor la planificació del conflicte. --Castellbo (disc.) 14:21, 3 feb 2025 (CET)[respon]
Tenim alguna referència d'alguna font que ens parli de bàndol revoltat? Aporto una nova proposta "bàndol sollevat"; terme emprat almenys a un article de la Sàpiens i en un entrada de la GEC. KRLS, (disc.) 15:26, 3 feb 2025 (CET)[respon]
Penso que tenim un dilema entre fer servir un terme popularment conegut e intel·ligibles per a qualsevol (sublevat / sublevació) i termes més normatius, cultes i que ens sonen rars perquè són poc comuns (revoltat/sollevat).
Alhora, no estem parlant de quin és el millor adjectiu dins un text en prosa, sinó de la denominació d'un col·lectiu, perquè la que ells es van auto-assignar ens clarament ideològica i esbiaixada. Algun podrien dir que "bàndol feixista o franquista" seria més precís, però cauríem en allò que critiquem, tot i ser cert.
El meu vot a favor de revoltat ha estat perquè és normatiu, comprensible i força popular (194 vs 26 al cos de la VP).
Com a opció B, entendria el sublevat perquè està al DNV, cosa que jo no he mirat. Ara bé sollevat em sembla un cultisme que ens generarà més incomprensió i/o discussió que no pas claredat.
En resum: Mantinc el "bàndol revoltat".
PS: referències a bàndol revoltat:
amador (disc.) 16:54, 3 feb 2025 (CET)[respon]
+Afegeixo referències a bàndol sublevat:
Castellbo (disc.) 20:13, 3 feb 2025 (CET)[respon]