Vés al contingut

Discussió:Bogotà

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

--MALLUS (disc.) 21:11, 15 feb 2012 (CET)[respon]

La Viquipèdia no és una guia turística. Crec que s'haurà de fer neteja de tota aquesta quantitat ingent d'informació. Potser repassar la traducció no sigui la feina més important.--MALLUS (disc.) 01:09, 20 ago 2010 (CEST)[respon]

Com a bon coneixedor de la ciutat de Bogotà (hi he estat dos cops), he començat la tasca de polit de l'article. Per a tothom que passi per aquí, m'agradaria comentar alguns aspectes:
Els noms dels carrers, òbviament, no es traduixen. I excepte casos concrets, m'estimo més no traduir "Calle" "Avenida" i menys "Carrera". La divisió entre "Calles" y "Carreras", si no vaig errat, obeeix a la disposició al damunt del mapa (més o menys com a Nova York). Les "Avenidas" són carrers més grans (veritables autopistes urbanes, tot cal dir-ho). L'Avenida el Dorado és tres cops més ampla que la Diagonal o la Meridiana de Barcelona, perquè us feu una idea.
Igualment, resulta absurd fer un article per a cada carrer mitjanament important. Em limitaria (i potser ja fóra massa) a la Panamericana (que sí es mereix un article, i no el té). És cert que alguns carrers de Barcelona tenen article a la Viqui (fins i tot en altres idiomes), però crec que ja tenim prou feina com per, assobre, dedicar-nos a detallar els carrers de la ciutat de Bogotà (una cosa que només fa la Viqui en castellà, per cert).
Així doncs, la meva idea és polir l'article d'enllaços innecessaris (tindrem menys "vermell") com aquests. Després toca polir la traducció i donar un toc més enciclopèdic a certes parts del text. Un cop estigui això fet, ja podrem dedicar-nos a emplenar els "vermells" que encara ens quedin.--MALLUS (disc.) 19:21, 4 set 2010 (CEST)[respon]