Discussió:Bokken
Aparença
No esta correcta la forma de diferenciar Bokken i Bokuto, els kanjis de "剣" i "刀". Ken "剣" se tradueix com a "Làmina" i fa referencia de forma genérica a una espassa, en este cas fa referencia a una rama sense forma o un bastó però sense la forma de katana, mentres que TO (刀) fa referencia a la katana, osiga no a una espassa genérica, si no a un model de espassa, què és la katana (que podria ser un daito, per exemple), i en este cas parlem de un objecte de madera que simula una katana i les seues parts, forma, etc.
Comenceu una discussió sobre Bokken
Les pàgines de discussió són el lloc on la gent discuteix com millorar el contingut del projecte Viquipèdia. Podeu usar aquesta pàgina per començar una discussió amb altres usuaris sobre la manera de millorar Bokken.