Discussió:Botelló
Aparença
Això de botelló sona a una traducció barata del terme botellón. Tot i que en català existeix la paraula botella, no sé si el botelló és usat des de fa gaire o és només l'adaptació ja mencionada. A vilaweb usen l'expressió entrompada, que potser (dic potser perquè no m'he dedicat a fer recerca sobre el tema) però potser té més tradició al nostre territori. Algú té alguna proposta millor?--Xtv 10:30, 20 mar 2006 (UTC)
- A www.e-noticies.cat l'anomenen "botellot"
- Aquest article no val gaire res... S'ha de canviar de dalt a baix! Vilallonga 18:37, 20 mar 2006 (UTC)
- Entre els traductors sembla que està tenint èxit el terme petacada, mescla de petaca i patacada.--Leptictidium 19:41, 24 mar 2006 (UTC)
- Aquí hi ha algunes propostes http://www.bibiloni.net/blog/index.php?s=botellada&image.x=0&image.y=0
- Entre els traductors sembla que està tenint èxit el terme petacada, mescla de petaca i patacada.--Leptictidium 19:41, 24 mar 2006 (UTC)
- Aquest article no val gaire res... S'ha de canviar de dalt a baix! Vilallonga 18:37, 20 mar 2006 (UTC)
Comenceu una discussió sobre Botelló
Les pàgines de discussió són el lloc on la gent discuteix com millorar el contingut del projecte Viquipèdia. Podeu usar aquesta pàgina per començar una discussió amb altres usuaris sobre la manera de millorar Botelló.