Discussió:Celler
Aparença
S'hauria d'establir enllaç amb anglès "wine cellar", francès "cave", etc. —el comentari anterior sense signar és fet per Pamiesxavier (disc. • contr.) 16:31, 18 maig 2010 (CEST)
Mateixa paraula, dos conceptes[modifica]
Altres llengües fan la distinció entre el lloc en s'emmagatzema el vi (wine cellar/cave à vin) i on es produeix el vi (winery/bodega). Aquest article sembla que fa referència al primer. Veritat que en català el terme Celler es pot referir a les dues coses? Potser es podria crear un segon article sobre el segon significat, i així aclarir el caos de enllaços interwiki que hi ha ara? —el comentari anterior sense signar és fet per 193.146.15.253 (disc. • contr.) 10:32, 28 oct 2016 (CEST)