Discussió:Cinc fragments
Aparença
"havia descartat el tors d'un esborrany preliminar "
[modifica]Al fragment "havia descartat el tors d'un esborrany preliminar", la paraula "tors" sembla una errata, tot i que veig que a la versió en anglès diu el mateix.
Si no és un error s'hauria d'explicar o enllaçar perquè s'entengui, i si no s'hauria d'arreglar, tot i que no sé què vol dir exactament. Pere prlpz (disc.) 17:10, 5 jul 2024 (CEST)
- @Pere prlpz: Tors: Tronc d'una estàtua o figura humana, en aquest la part principal. De totes maneres, ho he canviat perquè sigui més fàcil d'entendre. Gràcies per l'avís.--Lohen11 (disc.) 17:29, 5 jul 2024 (CEST)