Vés al contingut

Discussió:Cinc fragments

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

"havia descartat el tors d'un esborrany preliminar "

[modifica]

Al fragment "havia descartat el tors d'un esborrany preliminar", la paraula "tors" sembla una errata, tot i que veig que a la versió en anglès diu el mateix.

Si no és un error s'hauria d'explicar o enllaçar perquè s'entengui, i si no s'hauria d'arreglar, tot i que no sé què vol dir exactament. Pere prlpz (disc.) 17:10, 5 jul 2024 (CEST)[respon]

@Pere prlpz: Tors: Tronc d'una estàtua o figura humana, en aquest la part principal. De totes maneres, ho he canviat perquè sigui més fàcil d'entendre. Gràcies per l'avís.--Lohen11 (disc.) 17:29, 5 jul 2024 (CEST)[respon]