Discussió:Clara Stauffer
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Clara Stauffer» (castellà) en la versió del 28 agost 2017. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
La pàgina encara no estava acabada de traduir el 24 set 2017 a les 07:51. La traducció l'he acabat de traduir ara. (Oranies (disc.) 21:50, 25 set 2017 (CEST)).
- He corregit el número de versió original que posà l'usuari Strakhov (oldid = 101466209) de la platilla de Traduït pel correcte d'on fiu la traducció (oldid = 101460861) de la plantilla de Traducció que tenia durant la traducció. (Oranies (disc.) 22:04, 25 set 2017 (CEST)).
- @Oranies: No m'importa un comino. Em sembla curiós que en el lloc de disculpar-te per atribuir-un article que no has redactat, recalques si el diff que vaig posar és l'última o la penúltima versió. Strakhov (disc.) 22:10, 25 set 2017 (CEST)
- Disculpar-me de què? Investigant he trobat que l'Usuari:ÀlexHinojo ha tret l'etiqueta de traducció (traducció en curs) a la revisió del 06:07, 24 set 2017 (oldid=18847662). No vull repetir el malentès. O sigui, suposo que he de posar la platilla de Traducció simultàniament a l'article principal i a Discussió. Sempre havia posat la plantilla de Traducció al principal i quan acabava de traduir, la treia de principal i la posava a Discussió la de Traduït. O sigui, no m'acusis de pretendre atribuir-me l'article quan jo pretenia deixar clar des de la primera versió que era traducció. No he traduit la versió que tu has posat (oldid = 101466209) sinó que vaig traduir la versió anterior (oldid = 101460861). Tampoc m'agrada que em diguis: " No m'importa un comino ". Si no t'importés, no haguessis insinuat que havia pretès atribuir-me'l. Quina nosa faig a Viquipèdia per dir-me això? Ho he fet tant bé com he sabut! De tota manera m'asseguraré de no donar oportunitat que es pugui repetir el malentès. (Oranies (disc.) 23:48, 25 set 2017 (CEST)).
- @Oranies: No m'importa un comino. Em sembla curiós que en el lloc de disculpar-te per atribuir-un article que no has redactat, recalques si el diff que vaig posar és l'última o la penúltima versió. Strakhov (disc.) 22:10, 25 set 2017 (CEST)
- Hola, vaig treure l'avís pq semblava que el text ja estava traduït completament, disculpeu el malentès. No pensava que generaria aquesta polèmica. Vinga, mantinguem tots les normes d'etiqueta, que estem aquí per col·laborar :-)--ÀlexHinojo (disc.) 07:52, 26 set 2017 (CEST)