Discussió:Coala
Aparença
no estar ben escrit i sembla traduit del castella amb un diccionari automàtic —el comentari anterior sense signar és fet per 83.35.72.139 (disc. • contr.) 11:01, 5 abr 2012
- Gràcies pel suggeriment. Si penses que s'hauria de modificar un article et pots sentir ben lliure de fer-hi els canvis que cregui necessaris. La Viquipèdia es una wiki i qualsevol pot editar-la clicant el botó modifica. La comunitat viquipedista t'anima a que et llencis a millorar els articles. No et preocupis per si fas cap error, és probable que algú ho trobi i ho corregeixi ràpidament. Si prefereixes practicar abans de posar-te a modificar articles de veritat pots fer-ho a la pàgina de proves. Els nous visitants sempre són benvinguts a la Viquipèdia! --Davidpar (disc.) 11:48, 5 abr 2012 (CEST)
Tot i compartir-hi adreça IP, no sóc la persona que ha fet el comentari anterior, sinó familiar seva de més edat. He fet els canvis més importants, en particular canviant "fulls" per "fulles" i "crosta" per "escorça" perquè feia molt de mal a la vista. Encara s'ha d'arreglar; és un article una mica dispers i he deixat unes frases que em deixen ben confusa. Tant de bo que pogués veure d'on s'havien tret els textos traduïts amb google translate o alguna eina semblant: potser en podria treure alguna cosa en clar. 83.35.72.139 (discussió) 22:03, 7 abr 2012 (CEST)