Discussió:Descomposició en valors singulars
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Singular value decomposition» (anglès) en la versió del 20/05/2013. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Traducció
[modifica]Tinc un parell de dubtes sobre la traducció que he fet de l'anglès:
- shear matrix l'he traduït per matriu de distorsió. Crec que està bé, però s'accepten propostes millors.
- En anglès s'usa rank i range, que semblen similars, però tenen un significat ben diferent:
- rank és el rang d'una matriu, entesa com la dimensió de la imatge (vegeu Rang d'una matriu). Aquí no tinc problema (crec).
- En canvi range ve referit a l'espai de columnes (vegeu en:Range of a matrix). En aquest article, es defineix el rank (en català, rang) com la dimensió del range. Per tant, he optat per traduir range per imatge d'una matriu.
Què en penseu? --Alvaro Vidal-Abarca (disc.) 12:23, 20 maig 2013 (CEST)
- Arribo molt tard, però a Rang_(àlgebra_lineal) es fa servir espai de files i espai de columnes (donat que aquest range es fa servir com a sinònim de column space en en:Range of a matrix. --Anywhere road (disc.) 07:35, 29 set 2015 (CEST)