Discussió:El Camp de la Bota
Aparença
Com és? Bota, com està escrit ara, o Bóta? --81.38.187.118 09:49, 16 set 2007 (CEST)
- Bota és correcte, l'Enciclopèdia Catalana [1] escriu: el Camp de la Bota: Antic barri suburbial, tocant a mar, entre els municipis de Barcelona (barri de Pequín) i de Sant Adrià de Besòs (el Parapeto). --Cap lo Quadrat [...] 08:31, 18 set 2007 (CEST)
- Merci. Estava convençut que era amb accent, i és que si ho busques al google veuràs que apareix així a molts llocs, fins i tot diaris, museus o el web de l'ajuntament de Barcelona, i sol ser més normal oblidar-se un accent diacrític que posar-lo per error. --81.38.187.118 17:53, 18 set 2007 (CEST)
Per cert, ja sé que no són gaire fiables, però a ésadir.cat ho escriuen amb accent... --81.38.187.118 17:57, 18 set 2007 (CEST)
- Fins i tot l'Enciclopèdia es pot equivocar, però també a la página del projecte de Francesc Abad www.francescabad.com/campdelabota s'escriu Bota sense accent i sembla que hi van fer força recerca sobre tot el tema. --Cap lo Quadrat [...] 13:28, 19 set 2007 (CEST)
Confirmat
[modifica]He trucat al CNL de Sant Adrià i m'han confirmat que és sense accent. Un altre "triomf" per als d'esadir! Cada cop me'n refio menys, d'aquesta gent. --81.38.187.118 12:21, 20 set 2007 (CEST)
- Molt bé, almenys aquí una mica de certesa. --Cap lo Quadrat [...] 09:16, 21 set 2007 (CEST)
- Ei, he trobat un document de l'IEC del 1995 que prescriu Bóta. Crec que aquesta referència és més important que el GEC o el CNL. --SMP (+ disc. xat) 11:42, 4 oct 2008 (CEST)
Imatges històriques
[modifica]Ara caldrien unes imatges històriques del Camp de la Bota i del castell del Camp de Bota. Ja m'he posat en contacte amb l'arxiu municipal de Sant Martí (per e-mail), però encara no he rebut cap resposta. --Cap lo Quadrat [...] 09:35, 21 set 2007 (CEST)