Vés al contingut

Discussió:Els crims de la Rue Morgue

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Canvi del nom de l'article?

[modifica]

Donat que d'aquesta novel·la d'Edgar Allan Poe se n'ha publicat una versió en català, proposo que el títol de l'entrada adopti la forma que li ha donat el traductor: Els crims del carrer de la Morgue. Dades de l'edició catalana: Els crims del carrer de la Morgue, trad., Josep Marco. Alzira: Bromera, 2009. Pons (disc.) 08:30, 2 set 2024 (CEST)[respon]