Vés al contingut

Discussió:Ermita de la Mare de Déu del Socors de Càlig

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Crec que el nom correcte és 'Mare de Déu dels Socors. Corretger (disc.) 20:53, 3 maig 2009 (CEST)[respon]

la denominació de l'ermita

[modifica]

El nom tradicional de l'ermita, conegut i utilitzat per els calijons i per tots els dels pobles dels voltants, és Ermita del Socós o El Socós, derivació de la Mare de Déu del Socors. En Internet apareix aquesta advocació mariana com del Socors o dels Socors, però jo he seguit per ficar el nom normalitzat, al començament de l'article, el que diu l'Enciclopèdia Catalana.[1]. Es poden ficar altres noms alternatius que redireccionen a l'actual com: Ermita del Socós de Càlig o Ermita de la Mare de Déu del Socors de Càlig, o reanomenar l'article amb aquestes dues variants: la tradicionasl estricta o la normalitzada. Estic obert a totes les possibilitats.--Columbusalbus (disc.) 16:42, 4 maig 2009 (CEST)[respon]

Hola Columbusalbus: gràcies per l'aclariment; ara ja tinc clar que es tracta "del Socors" i no "dels Socors". La meua aportació, no obstant això, era respecte del fet d'anomenar l'article emprant una ortografia no normativa. És clar que a Càlig diuen "Socós", com també diem "dinés" i no "diners" a tot l'àmbit lingüístic, però no ho escrivim així si no es en un context on es vol ressaltar un cert caire popular o d'argot, que no és el cas en una enciclopèdia. Per tant jo proposaria eliminar "Socós" i posar "Socors". Ben cordialment, Corretger (disc.) 16:37, 5 maig 2009 (CEST)[respon]
Tens raó. Vaig a reanomenar l'article i col·locaré les altres opcions en l'encapçalament de l'article i com a redireccions a l'article. Fins altra.--Columbusalbus (disc.) 18:09, 5 maig 2009 (CEST)[respon]
La solució adoptada em sembla perfecta. Cordialment, Corretger (disc.) 20:48, 5 maig 2009 (CEST)[respon]