Discussió:Escriptura xinesa
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Chinese character» (anglès). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
—el comentari anterior sense signar és fet per Solde (disc. • contr.) 19:10, 6 maig 2013 (CEST)
L'escriptura chinesa no es diu kanji, per kanji s'enten els caràcters xinesos que s'utilitzen en japonès, si no m'equivoque alguns difereixen dels caràcters actuals xinesos, el coreà que també empra caràcters xinesos els anomena hanja però les tres escriptures tenen les seues diferències. Jo crec que no s'hauria de redirigir cap a Kanji Ludor | (ho discutim?) 14:07, 14 nov 2005 (UTC)
És que no ho ha de fer. Els caràcters xinesos dels xinesos són els hanzi. Els kanji tenen la seva pròpia història. Rata de Biblioteca 20:13, 14 nov 2005 (UTC)