Discussió:Figures de Chladni
Aparença
Millora de traducció
[modifica]Crec que aquest article necessita una postedició de la traducció que s'ha fet de l'article en anglès. "To draw a bow", per exemple, no sembla ser "dibuixar un arc", sinó "fer servir", o fins i tot "Passar un arc". Ausiasmac (disc.) 11:04, 2 maig 2024 (CEST)