Discussió:Frederica Montseny i Mañé
Reutilització de material
[modifica]A partir d'aquesta versió, aquest article utilitza contingut de la web de l'Ajuntament de Palafrugell que és compatible amb la llicència de Creative Commons Reconeixement i Compartir-Igual 3.0 No adaptada, però no sota la GFDL. Vegeu les condicions d'ús aplicables. La font original era a «Plaça de Federica Montseny i Mañé». |
Per verificar la llicència vegeu Viquipèdia:Autoritzacions/Ajuntament de Palafrugell. --Davidpar (disc.) 00:06, 1 nov 2012 (CET)
Federica o Frederica?
[modifica]El nom d'aquesta persona és coherent? Vull dir que 'Federica' està escrit en castellà, però la conjunció que separa els dos cognoms és una 'i' llatina, catalana. Aquesta senyora va néixer a Madrid, però era filla de pares catalans. La GEC escriu 'Frederica' i la bibliografia catalana també la tracta generalment així. I els carrers, centres cívics, biblioteques... que porten el seu nom es diuen 'Frederica Montseny'. Jo crec que és així com hauria d'aparèixer a la Viquipèdia. Altrament, i per coherència, suprimiria la 'i' llatina. --Banyeres (disc.) 16:57, 14 gen 2014 (CET)
- D'acord amb reanomenar a Frederica, com fan les fonts en català.--Pere prlpz (disc.) 17:21, 14 gen 2014 (CET)
- No recordava que a casa tinc un llibre seu en català, Cent dies de la vida d'una dona (1939-40) - Galba Edicions, Barcelona (1977). A la portada diu: "Frederica Montseny", i a la solapa hi ha una nota biogràfica que comença dient "Frederica Montseny i Mañé va néixer a Madrid..."--QuimGil (disc.) 07:51, 1 març 2014 (CET)
- ... i per primera vegada he trobat un retall de diari de l'època escrit en catala on se la menciona, i el nom utilitzat és "Frederica". Res, només ho dic per a arrodonir la conversa.--QuimGil (disc.) 09:00, 9 març 2014 (CET)
- No recordava que a casa tinc un llibre seu en català, Cent dies de la vida d'una dona (1939-40) - Galba Edicions, Barcelona (1977). A la portada diu: "Frederica Montseny", i a la solapa hi ha una nota biogràfica que comença dient "Frederica Montseny i Mañé va néixer a Madrid..."--QuimGil (disc.) 07:51, 1 març 2014 (CET)
Impacte social, llegat, o... com es diu?
[modifica]Tinc pensat crear una secció sobre carrers, instituts, cartells etc que porten el nom o recorden la imatge de Frederica Montseny. Per exemple, quan la CNT va celebrar el seu desè congrés i els els seus 100 anys van editar un suplement, i la portada era una fotografia de Montseny a plana sencera, sumaritzant un segle d'història de l'organització. Com ho veieu? I com s'hauria de titular aquesta secció?--QuimGil (disc.) 07:13, 17 març 2014 (CET)
- A Pau Casals i Defilló l'apartat és Llegat, a Joan Miró i Ferrà és Miró i la cultura popular, en Josep Pla i Casadevall, Premis i reconeixements, a Salvador Espriu i Castelló, Premis i reconeixements, Josep Puig i Cadafalch Nomenaments i reconeixements, Pompeu Fabra i Poch, Homenatges. Tenim una mica de tot, però la paraula que veig més és reconeixement. --Panotxa (disc.) 08:07, 17 març 2014 (CET)