Discussió:Groenlandès
Aparença
L'article sembla que posi que en català es diu grenlandès però tanmateix el nom de l'article és kalaallisut. Hi ha cap motiu per posar aquest nom d'article? No és com si l'article anglès estigués amb el nom English? 81.32.223.77 21:11, 4 nov 2006 (CET)
- Si bé és cert que en algunes fonts es prefereix Grenlàndia i grenlandès, com és el cas de la GEC [1], també s'esmenta com a correcte Groenlàndia. L'IEC prefereix Groenlandès/Groenlàndia [2], mentre que llibres d'estil com el de la CCMA opten exclusivament per Groenlàndès [3] o el Vilaweb el contrari, només Grenlandès. Per tant optar Groenlandès a la VP és correcte en la mesura que és el de més difusió social i mediàtic, tot i que es podria esmentar en la introducció com a nom alternatiu. -- Quetz72 (disc.) 13:59, 25 set 2023 (CEST)