Discussió:Hunan
Aparença
El text de la majoria de viquipèdies, inclosa la nostra, transcriu el nom en pinyin Húnán, però a la majoria d'infotaules (excepte a fr:) el transcriuen Xiāng. Suposo que un dels dos és un error transmès de traducció en traducció, i que probablement el correcte és Húnán, però preferiria trobar algú que ho sabés del cert.--Pere prlpz (discussió) 19:53, 28 ago 2008 (CEST)