Discussió:Ióssif Stalin
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Joseph Stalin» (anglès). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
--Ignasi (disc.) 21:46, 27 març 2010 (CET)
Neutralitat
[modifica]Qui és sospitós de no respectar la neutralitat és qui ha posat aquest avís. Aquest article no elogia ni insulta ni jutja ni qualifica res del personatge. Es limita a donar dades i a explicar fets. No ho explica tot, és cert, però quin article de la vikipèdia explica tot sobre un terme? Dedueixo que es vol fer un escarni de la figura de Stalin, i com que això no ho fa l'article, aleshores resulta que és titllat de "sospitós". També és curiós que a la wikipedia en espanyol Stalin sigui insultat i això si que no té cap connotació ni queixa de manca de neutralitat. Si es vol parlar de les morts i de la repressió, espero que se citin les fons, i que aquestes no siguin dels fascistes William Randolph Hearts, Robert Conquest, o Alexander Solzhenitsyn que van donar dades infudades que després la desclassificació de documents de la KGB han desmentit. Viktor Zemskov, historiador de l'Institut d'Història de l'Acadèmia de Ciències russa ha donat moltes dades sobre la realitat d'aquella repressió.--Binissaida 16:02 23 mar, 2005 (UTC)
- No demano que s'insulti o que hi hagi frases grandiloquents de condemna (no m'he llegit l'article de la viquipedia en espanyol). Suposo que les massacres i deportacions de l'epoca de Stalin deuen estar ben documentades, igual que l'holocaust jueu durant el regim Nazi. Obviar aquests fets en un article directament relacionat es tendencios. Xevi 22:51 23 mar, 2005 (UTC)
Stalin
[modifica]Es dificil no formar un jutjament sobre un dels majors criminals de la història. Hi ha vegades en què cal rebutjar l'aparent neutralitat com amb Stalin i Hitler.
- Crec que hi ha ample documentació sobre la repressió en els temps de Stalin, no acab d'entendre perque si ha posat el cartell de sospitos, las xifres són incorrectes? Plàcid Pérez Bru 07:33 24 mar, 2005 (UTC)
Jo encara mantindria el cartell
[modifica]Es més neutral del q m'esperava a l'hora de veure-ho a "articles tendenciosos", pero hi ha frases soltes que canten un munt i que s'han de reescriure.
Nom erroni
[modifica]Aquest article s'hauria de dir Stalin (l'àlies) o Josif Visarionovič Džugašvili, el seu nom. No com es diu ara, Josef Stalin, que fins i tot escriu malament el nom de pila.
--81.39.162.194 16:09, 11 abr 2006 (UTC)
Stalin en el moment de la revolució
[modifica]"Va contactar amb Lenin i se li va encarregar l'edició de Pravda, però, detingut a Petrograd, va continuar a la presó fins el 1917, quan va esclatar la Revolució Russa. Després del fracàs d´aquesta i de la marxa de Lenin a Finlàndia, Stalin va passar a dirigir el Pravda, al mateix temps que prenia part activa en la preparació d´una nova revolució. Quan va esclatar la Revolució d'Octubre Stalin va formar part del govern com a comisari de nacionalitats, càrrec que va ocupar fins al 1922".
Tinc alguns dubtes (sense ànim d'ofendre):
"Va contactar amb Lenin" Però Lenin era a Suïssa, no? Stalin va anar a Suïssa i al tornar el van detenir a Petrograd, o Lenin era a Rússia abans de la revolució de febrer?
"detingut a Petrograd, va continuar a la presó fins el 1917, quan va esclatar la Revolució Russa". Fins al moment en que va esclatar la revolució? La revolució de febrer, soposo. Va ser alliberat llavors?
"Després del fracàs d´aquesta..." Va fracassar la revolució? Potser es refereix a la revolució de febrer? Però tampoc va fracassar del tot, oi? es va conseguir l'abdicació del tsar...
"Després del fracàs d´aquesta i de la marxa de Lenin a Finlàndia, Stalin va passar a dirigir el Pravda, al mateix temps que prenia part activa en la preparació d´una nova revolució". Però era a la presó? O ja havia sortit? O va quedar lliure a causa de la revolució de febrer? O tot això ho va fer des de la presó? I Lenin? Durant la revolució de febrer Lenin encara era a Suïssa. Lenin va marxar a Finlàndia? maqroll 19:15, 9 febr 2007 (CET)
Georgià
[modifica]Nom georgià: იოსებ ბესარიონის ძე ჯუღაშვილი, açò com es translitera? "Ioseb Besarionis Dze Jughashvili", com diu l'article? pot ser que el "Jughashvili" haguem de transliterar-lo com "Jughaixvili", amb "ix" què és com representem en català la "sh"? o al no haver normes de transliteració des de georgià hem de deixar-ho així? --Coentor (disc.) 22:33, 15 abr 2010 (CEST)
Reanomenar l'article
[modifica]Hauríem de reanomenar l'article a «Ióssif Stalin», que encaixa millor amb la pronúncia del nom (Ио́сиф, no Ио́зиф). També és la forma que proposa l'esAdir. Algú s'hi oposa? – Leptictidium (digui, digui) 19:09, 19 des 2013 (CET)
- A més, les normes de transliteració del rus al català diuen que s'ha de doblar la "s" entre vocals. Reanomeno. – Leptictidium (digui, digui) 12:52, 22 des 2013 (CET)