Discussió:Iang-Tsé
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Yangtze River» (anglès) en la versió del 17 de febrer de 2012. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
--Viaranyestelat (disc.) 21:57, 17 feb 2012 (CET)
Canvi de nom: Iangtsé.
[modifica]El Nomenclàtor mundial de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans recull que la forma que s'ha d'emprar en català és «Iangtsé», sense guió. Com a forma secundària, també admet l'ús de «riu Blau». Caldria adaptar aquest article a la nova obra de l'IEC. La podeu consultar aquí: https://nomenclator-mundial.iec.cat/info.asp?id=1981. Laciutat (disc.) 19:00, 6 set 2023 (CEST)