Discussió:Irisarri
Aparença
A l'Estat francès l'entitat municipal es diu "comune" (comuna en català) i no pas "municipi". Canviaré aquest error on el trobi... ;)--Mendixka (disc.) 21:54, 13 feb 2010 (CET)
Crec que és incorrecte emprar el terme "Euskal Herria" en català, donat que ja tenim el terme "País Basc" que és el mateix però en català...