Discussió:Llaç de guia
Aparença
Hola,
Ho sento, però no se com adreçar-li un comentari directament al redactor/a o a l'administrador/a.
El nom correcte en català d'aquest nus és "gassa d'amant". El nom "as de guía" és un castellanisme.
Gràcies,
Lluís (usuari lluisdc)
- @Lluisdc: El Termcat dóna en català "as de guia", "gassa d'amant" i "gassa de mà", de manera que el nom que hi ha és una tria amb referències, tot i que és veritat que "gassa d'amant" apareix al diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans i as de guia no.
- Si li vols preguntar al creador de l'article perquè va triar "as de guia" i no "gassa d'amant", és en Mcapdevila.--Pere prlpz (disc.) 22:30, 23 ago 2015 (CEST)
- @Mcapdevila::@Pere prlpz: Bon dia, gràcies pels aclariments. De tota manera, penso que si l'IEC fixa la terminologia catalana a través del DIEC és aquest el text que hauríem de prendre com a referència per als noms dels mots. No tinc intenció de començar una discussió; jo no sóc lingüista sinó doctor en biologia i navegant, i per molt que hagi col·laborat en l'elaboració de determinada terminologia per al DIEC2, no crec tenir els coneixements per poder discutir sobre lingüística o filologia. Gràcies. —el comentari anterior sense signarés fet per 'Lluisdc (discussió • contribucions) 09:15, 25 ago 2015 (CEST).
- Bon dia. Perdó pels anys que fa que no responc, però no rebo avisos de comentaris. En el meu cas, també sóc doctor en biologia i navegant i quan vaig estudiar navegació em varen ensenyar que aquest nus era la "gassa d'amant". Crec, doncs, que el correcte seria posar aquest mot per aquest article. Lluisdc (disc.) 08:46, 21 nov 2023 (CET)