Vés al contingut

Discussió:Llengües austronèsiques

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Text en negretaAustronèsica o austronèsia? Si és així s'haurà de reanomenar i moure la categoria. --VRiullop (parlem-ne) 22:33, 12 jul 2006 (UTC)

Si ho mires a grec.cat veuràs que austronèsia hi surt. Austronèsica, no. --83.34.240.229 22:53, 12 jul 2006 (UTC)
"La lingüística comparativa, recolzada per troballes arqueològiques..."
Recolzada no és correcte, penso! Yuanga 13:40, 19 oct 2006 (UTC)
El que està clar és que el que hi havia abans no tenia sentit. Em sembla que entra dins de la definició figurativa que recull el DIEC 161.116.222.47 13:55, 19 oct 2006 (UTC)

Reconsideració del nom de l'entrada

[modifica]

Potser no estava pas igual de clar in ille tempore, però avui dia sembla haver-hi unanimitat almenys entre les autoritats lexicogràfiques:

DIEC2

s.u. austronèsic -a 1 adj. [FL] Relatiu o pertanyent a l’austronèsic. 2 m. [FL] Família de llengües parlades des de Madagascar fins a l’illa de Pasqua i des de Hawaii fins a Nova Zelanda.

GDLC

s.u. austronèsic -a [de austro- i el gr. nẽsos 'illa'] LING 1 adj Relatiu o pertanyent a l'austronèsic. 2 m Família de llengües, també anomenades malaiopolinèsies, originària de la península indostànica i àmpliament difosa a l'àrea del Pacífic, que comprèn més de 300 llengües dividides en dos grups: l'indonesi i l'oceànic.

Crec, doncs, que s'hauria de reanomenar l'article llengües austronèsiques -- Jakin-nahia (disc.) 21:13, 31 ago 2011 (CEST)[respon]