Discussió:Llet d'ametlla
Aparença
![]() ![]() ![]() | Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Latte di mandorla» (italià). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Nom
[modifica]No hauria de dir-se "llet d'ametlles", en plural? És com jo ho havia sentit sempre i com surt al GDLC. --81.38.183.196 (discussió) 22:40, 21 març 2009 (CET)
en fred?
[modifica]A l'article sembla entendre's que es fa en fred. A la GEC en donen el procés més industrial i és a 80-90ºC --81.38.183.196 (discussió) 22:44, 21 març 2009 (CET)