Discussió:Menci
Aparença
Menci, Meng Zi o Mengzi
[modifica]Veig que, en general (cursos de l'UAB, GEC) escriuen Mengzi, i no pas Meng Zi, i això es fa amb la majoria de "mestres": Kongzi, Laozi, Zhuangzi, etc. En quant al títol de l'article, és un problema similar al de Confuci: els dos són coneguts pel seu nom llatinitzat, per tant és legítim deixar-los així al títol; la tendència, però (veient els esmentats cursos de l'UAB i altres texts divulgatius), és d'utilitzar la transcripció en pinyin i anar abandonant la llatinització. Personalment, prefereixo aquesta darrera opció, però la cosa és discutible. Algú té un argument de pes per decidir-nos?--Hinio (disc.) 17:19, 11 juny 2009 (CEST)
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Mencio» (castellà). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |