Vés al contingut

Discussió:Messina

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

@Arnandis: Entenc que el nom «Messina» està prou consolidat en català (exemple, un altre exemple, un altre exemple, un altre exemple) perquè passi pel davant de l'endònim en sicilià. Recordem que, segons VP:AP, els endònims tenen menys prioritat que les formes en català i, arribats a aquest punt, em sembla clar que «Messina» no és només la forma italiana, sinó també la forma ja consolidada en català.—Leptictidium (digui) 12:01, 9 abr 2020 (CEST)[respon]