Discussió:Metanobacterials
Aparença
A què respon aquest nom estrany de l'article? No s'hauria de dir metanobacterial? Evolució 16:53, 29 set 2007 (CEST)
- No he trobat el nom en català i l'he traduït de l'article en castellà. En tot cas podria ser arqueobacteri metanogen o el que comentes tu. --ToNToNi 16:56, 29 set 2007 (CEST)
- El nom de l'ordre és Methanobacteriales. Això catalanitzat és "metanobacterial". Ara el nom és una mica insòlit ja que fa una descripció d'un grup (els matanògens que són arqueus) i barreja llengües (Archaea en català és arqueu o arqueobacteri). Evolució 17:02, 29 set 2007 (CEST)
- El problema és que cal saber si la "catalanització" que fas és correcta. --ToNToNi 17:05, 29 set 2007 (CEST)
- Sí que ho és. Les catalanitzacions de tàxons es fan per procediments mimètics estàndards. Els finals "-ales" passen a ser "-als" (però a la Viquipèdia "-al" ja que fem servir el singular) i el grup -th- es redueix a -t-. Hi ha normes sistemàtiques per fer aquests canvis, de manera que és com surten a les enciclopèdies en català. Evolució 17:10, 29 set 2007 (CEST)
- El problema és que cal saber si la "catalanització" que fas és correcta. --ToNToNi 17:05, 29 set 2007 (CEST)
- Llavors si ho tens clar es pot canviar. Googlejant una mica he vist bastants vegades bacteri metanogen. --ToNToNi 17:13, 29 set 2007 (CEST)
- Això vol dir "bacteri que genera metà", però no és un tàxon. Evolució 17:15, 29 set 2007 (CEST)
- Però hi ha bacteris que generin metà que no pertanyin a aquest taxó?--ToNToNi 17:20, 29 set 2007 (CEST)
- Que jo sàpiga no, amb el coneixement que és té avui dia no, però en tot cas no és habitual posar una descripció en comptes d'un nom de tàxon per definir un tàxon. He tret un fragment del text que em semblava palla ja que estava descrivint les subdivisions d'un tàxon que no era l'article. Per cert, un petit detall: en català els bacteris són masculins, no femenins com en castellà. Evolució 17:33, 29 set 2007 (CEST)
- si, ho sabia, però al fer les traduccions automàtiques sempre hi ha problemes d'aquests jeje. --ToNToNi 17:48, 29 set 2007 (CEST)
- Que jo sàpiga no, amb el coneixement que és té avui dia no, però en tot cas no és habitual posar una descripció en comptes d'un nom de tàxon per definir un tàxon. He tret un fragment del text que em semblava palla ja que estava descrivint les subdivisions d'un tàxon que no era l'article. Per cert, un petit detall: en català els bacteris són masculins, no femenins com en castellà. Evolució 17:33, 29 set 2007 (CEST)
- Però hi ha bacteris que generin metà que no pertanyin a aquest taxó?--ToNToNi 17:20, 29 set 2007 (CEST)
- Això vol dir "bacteri que genera metà", però no és un tàxon. Evolució 17:15, 29 set 2007 (CEST)