Discussió:Mossàrab de les Illes Balears
Aparença
Pens que l'existència d'articles individualitzats per cada parlar mossàrab enriqueix la viquipèdia. El que s'ha d'acabar fent és revisar i completar els contenguts de l'article "Mossàrab" (potser amb un article de conjunt sobre els dialectes mossàrabs). L'article "Mossàrab" actual en parlar dels trets fonètics del mossàrab reprodueix una taula referida a dos parlars mossàrabs concrets i ignora els altres. --Rotget (disc.) 01:56, 30 maig 2013 (CEST)
Bibliografia actualitzada
[modifica]Corren mals temps pel mossarabisme. Pens que cal actualitzar l'article i explicar les implicacions ideològiques de l'ús del terme al llarg dels segles passats. Deix aquí bibliografia per si qualcú s'hi vol posar abans que jo:
- Aguiló, Cosme «La toponímia com a eina d’aproximació al romanç andalusí: el cas de Mallorca i Menorca». Caplletra, 51, 2011, pàg. 159-182. ISSN: 0214-8188 [Consulta: 25 març 2020].
- Barceló, Carme «Mozárabes de Valencia y «lengua mozárabe»». Revista de Filología Española, 77, 3/4, 1997, pàg. 253-279.
- Mut, Antoni; Rosselló, Guillem. La Remenbrança de Nunyo Sanç. Una relació de les seves propietats a la ruralia de Mallorca. Palma: Govern Balear, 1993.
- Nadal, J.M.; Prats, M. Història de la llengua catalana. Edicions 62, 1982, p. 205-231.
- Rosselló Bordoy, Guillem. Mallorca Musulmana. Universitat de les Illes Balears, 2007.
- Rotger, Francesc M. «Ningú no parlava ‘balear’ quan arribà Jaume I». Ara Balears, 06-11-2020 [Consulta: 1r gener 2021].
- Sanchis Guarner, Manuel. Aproximació a la història de la llengua catalana. Barcelona: Salvat, 1980, p. 91-101.
- Veny, Joan. «Llucmajor a través de la seva toponímia». A: Escrits lingüístics mallorquins. Mallorca: Moll, 2007.
- Veny, Joan. Aproximació al dialecte eivissenc. Mallorca: Moll, 1999.