Vés al contingut

Discussió:Nana blanca

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

el comentari anterior sense signar és fet per Quim Muntal (disc.contr.) 12:53, 10 maig 2009 (CEST)[respon]

Dubte lingüístic

[modifica]

Si el mot "Estrella" és femení, per què al text sovint es parla de Nan Blanc? --Castell (disc.) 22:07, 25 oct 2020 (CET)[respon]

L'usuari @Jordiora: va reanomenar de «Nana blanca» a «Nan blanc» sense consens i sense discussió, per la qual cosa vaig desfer el reanomenament. Pel que em comentes, en Jordi no es devia limitar a canviar el títol, sinó que va canviar a fons tot el text (i de forma barroera, ja que hi ha molts errors de concordança). De fet, al text pre-reanomenament, no apareix ni una sola vegada «nan blanc».—Leptictidium (digui) 22:22, 25 oct 2020 (CET)[respon]
Dit això, per coherència amb altres articles semblants, podríem reanomenar a «Nan blanc».—Leptictidium (digui) 17:16, 1 feb 2024 (CET)[respon]
No valoro especialment la coherència en la tria de sinònims, però en aquest cas diria que gairebé tots els articles diuen nana, no nan. Només he trobat les excepcions d'estel nan i la Categoria:Nans taronja, i "estel nan" em sembla que segueix un criteri diferent per desambiguar (seria millor que es digués "nana" si no fos ambigu).--Pere prlpz (disc.) 19:58, 1 feb 2024 (CET)[respon]
Tens raó. Això em passa per parlar de memòria.—Leptictidium (digui) 21:17, 1 feb 2024 (CET)[respon]

Lluminositat molt feble

[modifica]

L'article diu que les nanes blanques tenen "una lluminositat molt feble" perquè no produeixen energia, però realment són més calentes que la majoria d'estels de manera que estan emetent molta més llum per unitat de superfície. Si tenen poca lluminositat és perquè són petites.

O sigui, s'hauria de contextualitzar i explicar millor això de la poca lluminositat. Pere prlpz (disc.) 20:06, 1 feb 2024 (CET)[respon]

Sí, la frase barreja conceptes. Miro com ho puc reestructurar.—Leptictidium (digui) 21:26, 1 feb 2024 (CET)[respon]