Discussió:Nus borromeu
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «nudo borromeo» (castellà). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Quin ha de ser el nom?
[modifica]A falta que algun expert ho confirmi he canviat el títol a Borromeu perquè incorria en contradicció amb una imatge de l'entrada Jacques Lacan. Certament hi ha Sant Carles Borromeo escrit amb O final però caldria aclarir si l'adjectiu (borromeu o borromeo) també ha d'anar amb O o no perquè si no estic equivocat el nus borromeu té el seu origen en la família Borromini (vegeu l'entrada Francesco Borromini). Tant al DIEC com al Diccionari de l'Enciclopèdia no hi apareix l'adjectiu. --Lapsus (disc.) 19:19, 2 març 2012 (CET)
- A mi també em va semblar que el nom estava mal traduït. És cert que en l'àmbit psicoanalític potser es diu borromeu, però caldria assgurar-se'n, ja que també podria ser borromeà. Ho dic perquè hi ha una denominació anàloga en anglès i francès, i perquè l'adjectiu derivat de Galileu és galileà. Per cert que em penso que Carles Borromeu admet aquesta catalanització del nom. --Txebixev (disc.) 02:15, 11 març 2012 (CET)