Vés al contingut

Discussió:País

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

No estic d'acord amb el canvi de definició. El DIEC diu:

  1. Territori d'una nació, d’un poble
  2. Contrada

El DGLC és més específic:

  1. Unitat fisiogràfica o paisatgística.
  2. Contrada, terra.
  3. Territori propi d'una ètnia determinada.
  4. Territori i població d'un estat independent.

La definició anterior explicava totes aquestes accepcions. Amb el canvi només es mostra l'aspecte polític, l'última accepció del DGLC. A més, no sé per què es diu que en francès és pejoratiu. Pays és un terme molt usat, igual que en català que l'ha agafat del francès. Tot plegat és un punt de vista molt personal. --V.Riullop (parlem-ne) 19:18, 17 maig 2008 (CEST)[respon]