Vés al contingut

Discussió:Països Catalans/Arxiu 7

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Afegir el terme Països Valencians

M'agradaria afegir el terme Països Valencians crec que hauria d'estar al principi de l'article (juntament amb els altres). El terme es pot referènciar el seu ús sense problemes.--KRLS , (disc.) 02:07, 12 març 2010 (CET)

Es podria afegir, però, potser contextualitzat per donar-li el pes que mereix. El seu ús és igualment estès? L'ús de tots dos termes és intercanviable en tots els contextos i entès per tothom? Si no ho és, potser hauríem de dir "Els Països Catalans ... i, en algunes ocasions, coneguts com a Països Valencians", o alguna frase similar.
Per cert, hauríem de mirar de traduir (si cal) el concepte de en:WP:UNDUE. Crec que seria molt útil.
--the Dúnadan 18:04, 13 març 2010 (CET)

potser podem parlar de donar-li el seu "valor relatiu"? --espencat (disc.) 17:02, 15 març 2010 (CET)

Us sembla prou rellevant aquest terme per afegir-lo a la intro? A mi em sembla que no. Ferbr1 (disc.) 00:36, 16 març 2010 (CET)
Com creieu. Oblideu, si considereu que és una denominació encara massa residual.--KRLS , (disc.) 00:53, 16 març 2010 (CET)
A mi no em sembla malament si li donem el seu valor relatiu, i si n'hi ha referències --the Dúnadan 01:32, 16 març 2010 (CET)

Si, però, a la itnroducció? Jo penso que s'hauria de reservar aquesta secció per a temes realment rellevants i significatius. Si el terme és poc important (sembla que ho és) una menció dins el cos de l'article hauria de ser prou. Ferbr1 (disc.) 01:41, 16 març 2010 (CET)

Doncs si és un sinònim del terme, malgrat que el seu ús no sigui tan estès, no veig perquè no es pugui posar al principi de l'article, en donar-li el seu valor relatiu. --the Dúnadan 23:31, 16 març 2010 (CET)
L'article té un apartat on ja s'expliquen altres noms minoritaris o en desús: Pàtria llemosina, Catalunya Gran, Catalunya Integral, Hispània Catalana... --V.Riullop (parlem-ne) 08:54, 17 març 2010 (CET)

Jo penso que el fet que siga un "sinònim del terme" no és prou argument per tal afegir informació que sembla insignificant a la introducció, car no és l'objectiu de les introduccions servir de recull de tot el que hi hagi sobre el tema que introdueixen. Amb el criteri d'introduir-ho tot, fins i tot hauriem d'introduir expressions com ara Pallassos Catalans, que s'utilitza sovint als àmbits blavers: i no, perquè les introduccions no serveixen per parlar de tot. Ferbr1 (disc.) 15:21, 17 març 2010 (CET)

Les introduccions no serveixen per parlar de tot, però sí serveixen per a introduir un terme i els seus sinònims. Tots els articles dels llocs geogràfics inclouen totes les formes per designar el territori, majoritàries i minoritàries, oficials i no oficials, en la introducció. Exemples, n'hi ha un munt: País Valencià n'és un. Sí, les introduccions introdueixen els termes i les altres formes oficials i no oficials, majoritàries i minoritàries; tanmateix si ja hi ha una secció on s'expliquen totes les altres formes, no cal afegir-la en la introducció, sinó en aquesta secció.
I, per altra banda, siguem seriosos, no pots comparar una designació acadèmica, malgrat que sigui minoritària (Països Valencians), amb una expressió ofensiva (Pallasos Catalans)... aquest sí que no és un argument.
--the Dúnadan 23:01, 17 març 2010 (CET)

Sol·licitud de modificació protegida de El més catalan de tots

{{modificació protegida}} <!-- Inici de la sol·licitud --> {{neutralitat}} <!-- Final de la sol·licitud --> El més catalan de tots (disc.) 11:59, 15 jul 2010 (CEST)

Petició desestimada:
El més catalan de tots : La {{modificació protegida}} indica clarament que S'hauria d'utilitzar només per demanar canvis no controvertits ... Demanar la inserció de la plantilla {{neutralitat}} sense haver participat en la discussió de l'article (de fet ara mateix sols tens 3 contribucions) i sense cap explicació per part seva crec que son arguments prou vàlids per desestimar la vostra petició. Abans de tornar-la a fer si us plau cerqueu anteriorment un consens entre els editors de l'article--Marc (Mani'm?) 12:10, 15 jul 2010 (CEST)


Retireu lo del Aneto, si us plau. La Vall de Benasc no pertany als Païssos Catalans. Gracies

Com que hi he tingut alguna cosa a veure, amb això de l'Aneto, et conteste. Et pregue no confondre l'Aneto amb la Vall de Benasc: l'Aneto cau entre la Vall i la Vall d'Aran, és a dir, entre Aragó i Catalunya. Si diem que és una muntanya simbòlica situada als PPCC, no vol dir ni que hi pertany, ni que siga tot dins dels PPCC: les muntanyes no pertanyen a ningú, o bé són de tots. Per favor, entén que no hi ha cap voluntat d'apropiar-se de l'Aneto ni de Benasc. Cordialment. --espencat (disc.) 18:00, 26 ago 2010 (CEST)
Voldria aclarir que sí, encara que l'Aneto siga dins del terme de Benasc, separa la vall de Benasc de la vall de la Noguera Ribagorçana. Entenc que el límit lingüístic s'ha delimitat en la frontera política del municipi de Benasc, però crec que quan parlem en el sentit de geografia, és clar que la mnutanya domina la vall de la Ribagorça Alta i n'és un cim de referència. Per això he fet canvis per deixar clar que el cim no és a l'àmbit catalanoparlant, si bé el massís s'introdueix a Catalunya tant per Aneto (Montanui) com per Era Artiga de Lin, Aran. Crec que si es precisa aquest fet, no cal prescindir del fet que ens és un referent simbòlic. --espencat (disc.) 15:16, 3 set 2010 (CEST)

Pues mira que es fácil, pregúntale al pico, a ver en qué idioma te contesta...

Altitud mínima

Jo afegiria a l'infotaula, que l'altitud mínima és de 0m; com més informació millor, no? Gràcies --Joan301009 (disc.) 23:25, 9 set 2010 (CEST)

Ostres, veig que aquest article el puc editar, doncs ja ho poso jo. --Joan301009 (disc.) 23:28, 9 set 2010 (CEST)

Segur que la altitud mínima es de 0 msnm? Hi ha depresions tb. Salut el comentari anterior sense signar és fet per 81.32.75.191 (disc.contr.) 23:06, 10 gen 2014 (CET)

Error: No hay concordancia entre el mapa y el texto

En el mapa se ve como en la Comunidad Valenciana no toda esta incluida con el color gris oscuro de habla catalana, sin embargo en el texto sí se afirma que todo el antiguo Reino lo es. Debería decir que la mitad del mismo se conserva el habla catalana. Aunque todavía mejor que dijeran que porcentaje de catalano-hablantes hay y cuantos castellano-hablantes. De esa forma se completaría el artículo al suministrar más datos y que no pareciera que en todas las zonas se habla por igual. Gracias. 81.42.96.131 (discussió) 12:27, 19 oct 2010 (CEST)

En l'apartat llengües s'especifica que a les comarques occidentals i meridionals del País Valencià, on es parla el castellà, . A l'apartat Demografia també s'indica la diferencia.--Marc (Mani'm?) 12:37, 19 oct 2010 (CEST)