Discussió:Pokémon Red i Pokémon Blue
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Pokémon rojo y Pokémon azul» (castellà) en la versió del 10-09-2021. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
--Manlleus (disc.) 01:46, 10 set 2021 (CEST)
hauria de ser el Pokémon Roig, ja que el vermell i el roig no són el mateix. Per lo menys a València, a Catalunya sorgeix potser un paral·lelisme lingüístic de nom que no recorde. demane un debat al respecte o canviar el nom a la versió en anglès que és la més distribuïda--Mirall (discussió) 00:11, 29 gen 2009 (CET)
- Això em recorda a una discussió de blau i atzur (pronunciat "assul" a Alacant). No sé Mirall, però a roig recullen el terme de vermell i hi explica la diferència. --Joanot Martorell ✉ 00:21, 29 gen 2009 (CET)
- Jo proposo canviar-ho a Pokémon Red, que el joc no ha sortit en català i posar vermell o roig és recerca original. – Leptictidium (discussió) 00:31, 29 gen 2009 (CET)