Discussió:Pont de Blackfriars Railway
Aparença
Nom
[modifica]"Blackfriars Railway Bridge" deu voler dir "pont ferroviari de Blackfriars". Si volem traduir el nom l'hauríem de traduir així o d'una manera semblant. Alternativament, es pot deixar el nom del pont en anglès com fan les altres viquipèdies. "Pont de Blackfriars Railway" és una barreja que no té gaire sentit.--Pere prlpz (disc.) 11:43, 20 jul 2012 (CEST)