Discussió:Priapos
Aparença
Caldria emprar només una forma per a traduir el grec Πρίαπος, perquè devora "Priapos" a la mateixa Viquipèdia hi ha "Príap", amb una entrada pròpia. --Antoni I. Alomar (disc.) 15:46, 19 juny 2009 (CEST)
Caldria emprar només una forma per a traduir el grec Πρίαπος, perquè devora "Priapos" a la mateixa Viquipèdia hi ha "Príap", amb una entrada pròpia. --Antoni I. Alomar (disc.) 15:46, 19 juny 2009 (CEST)[respon]