Discussió:Quars d'impacte
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Shocked quartz» (anglès). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
—el comentari anterior sense signar és fet per Leptictidium (disc. • contr.) 13:33, 7 feb 2009 (CET)
Nom
[modifica]Per què l'article es diu en anglès? No es pot dir en català? --Catalaalatac (VP:CASTELLERS) 02:09, 5 feb 2012 (CET)
- L'article actualment s'anomena quars d'impacte, però com podríem esbrinar si el nom correcte és aquest o algun altre com ara "quars xocat" (com en castellà) o "quars deformat"? Potser en Darth vader 92 ens hi pot il·luminar una mica xD --Yuanga (disc.) 21:21, 6 març 2016 (CET)
- Bé, doncs no ho sé. Ho he estat buscant i no he trobat algun lloc fiable on s'anomenés d'una manera o altra. Jo normalment utilitzo quars d'impacte però desconec si és del tot correcte o no xD --Darth (disc.) 02:18, 8 març 2016 (CET)