Vés al contingut

Discussió:Revolució Russa

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

--Triado 13:26, 11 maig 2007 (CEST)A l'apartat corresponent hi diu "Vegeu article principal: Revolució d'octubre.", però això direcciona cap a l'article Revolució Russa un altre cop. Qué fem? Esborrem això o esborrem la redirecció?[respon]

--Alvaro 21:44 29 gen, 2005 (UTC)

Crec que jo mateix havia fet la redireccio, pero no comptava que hi havia revolucions de febrer i d'octubre. No se si qui va fer l'article principal te pensat d'anar ampliant i fer els de "febrer" i "octubre". Xevi 19:51 30 gen, 2005 (UTC)

Tindriem que suprimir l'hipervincle, sembla que et dugui a una pagina més detallada cosa que no fa. DiablilloX BCN

He suprimit els enllaços inútils, si algun dia tenim prou contingut com per a fer els articles, els hi tornem a posar :-) joanjoc 21:52 12 abr, 2005 (UTC)

Desinhabilitació?

[modifica]

Què vol dir "desinhabilitació de l'exèrcit"? No es pot trobar a cap diccionari. Potser el que es vol dir és "desmantellament de l'exèrcit"? --Seniofredus 00:33, 4 abr 2007 (CEST)[respon]

suposo que sí, que deu voler dir desmantellament, però en realitat, "desinhabilitació" hauria de voler dir "rehabilitació" :-) El que estaria bé és trobar qui ho va escriure, o veure d'on es va traduir. --81.39.158.113 00:45, 4 abr 2007 (CEST)[respon]
Ho va escriure l'usuari Catalunicus [1], que fa 3 mesos que no es connecta. A més diria que era una traducció (maleïdes traduccions!). Però mirant una mica, diria que potser el que va passar va ser la "desmobilització" de l'exèrcit. Si mires l'article en:Russian_Civil_War sembla que és això el que va passar, però estaria bé que s'ho mirés algú que en sabés. --81.39.158.113 00:55, 4 abr 2007 (CEST)[respon]

La paraula Garrison, cap al final de l'apartat dels "Fets de febrer" sembla ser una no-traducció de la paraula "guarnició militar".

Títol de l'article

[modifica]

Revolució Russa és un terme unívoc que defineixi aquests fets o s'hauria d'aplicar la norma general per a l'ús de majúscules i anomenar l'article Revolució russa. --Bestiasonica (disc.) 20:27, 21 maig 2009 (CEST)[respon]