Discussió:Sansa (instrument)
Bon dia, segons el Termcat i el Museu de la Música de Barcelona, el terme correcte és "sansa", en català, ja que el terme "mbira" prové del francès. He intentat reanomenar la pàgina però no em deixa. Algú em dóna un cop de mà? Incloc la fitxa del TERMCAT: TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari il·lustrat d'instruments musicals [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015. (Diccionaris en Línia) <http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/206/>
Aquesta obra forma part del projecte Viccionari, impulsat per l'associació Amical Wikimedia.
ca sansa, n f es zanza fr kisanzi fr koté fr mbira fr piano à pouces fr sansa fr sanza en kalimba en kilembe en likembe en mbila en mbira en sansa en sanze en thumb piano en timbrh en zanza
<Instruments musicals > Instruments idiòfons>
--guastevi (disc.) 10:37, 7 des 2016 (CET) @Sguastevi: Fet! ara falta arreglar l'article, que el redactat no està gaire bé.--Arnaugir (discussió) 21:25, 8 des 2016 (CET) @Arnaugir:Moltes gràcies, l'he arreglat una mica i demà des de la biblioteca miraré d'afegir referències!--guastevi (disc.) 21:35, 8 des 2016 (CET)