Vés al contingut

Discussió:Santa Helena

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

On són les referències per al nom de Santa Helena en català? --SMP​ (+ disc. xat) 21:07, 31 oct 2008 (CET)[respon]

A l'Enciclopèdia no [1].--Pere prlpz (discussió) 11:29, 1 nov 2008 (CET)[respon]
En efecte, per això ho he dit aquí. Tampoc Softcatalà ni l'ésAdir l'utilitzen (tot i que ja sé que es tracta de fonts molt internàutiques). Si mireu l'historial de la pàgina podeu veure que l'autor original sembla no conèixer molt bé el català, de manera que potser és una traducció forçada (amb bona fe). Crec que hauríem de reanomenar-ho i substituir-ne els enllaços, tot i que potser hauríem de deixar alguna referència a «Santa Helena». --SMP​ (+ disc. xat) 11:46, 1 nov 2008 (CET)[respon]
Davant del dubte d'on redirigir Santa Helena (a Saint Helena o a Helena de Constantinoble) potser valdrà la pena fer-ne una pàgina de desambiguació. Quan fem el canvi hem de recordar de reanomenar uns quants articles més i la categoria.--Pere prlpz (discussió) 12:11, 1 nov 2008 (CET)[respon]

Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha

[modifica]

Resulta que al 2009 el territori d'ultramar es va reestructurar. Ja no és Saint Helena and Dependencies sinó w:Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha. Les tres illes estan a un mateix nivell polític i la bandera de la nova entitat és la de Gran Bretanya (Saint Helena conserva la seva, les altres també, però són com municipals). Esteu d'acord en crear Santa Helena, Ascensió i Tristan da Cunha?--QuimGil (disc.) 03:06, 30 juny 2013 (CEST)[respon]